IMAGE - Wycliffe top bar

 

Getting Involved

Section Links:

Pray

Give

Go

WYnet for 13s to 18s

Connect for 18s to 25s

Ways for UK Churches to be involved

 

Contact us

Site Map

Site Search:

Search mode:
"AND" "OR"

Bible translation

Give God's Word to people in their heart language.

Bible translation is a team effort involving both nationals and expatriates, short-termers and those who can commit to serving for longer. Translators can find themselves being challenged intellectually, physically, emotionally and spiritually as they seek to bring God's word to those who have never held or understood it. But the job is hugely fulfilling, and the rewards are out of this world!

Successful participation in a translation project will require:

Translators usually learn the language and culture by living among a particular people group and taking time to build relationships. Expatriate staff normally work as co-translators with mother-tongue speakers of the language, or serve as consultants to mother-tongue speakers who do the actual translation.

Translation work is usually carried out under Wycliffe's sister organization, SIL International and often in partnership with other national and international Bible translation organisations.

Training for translation is provided by the European Training Programme. Applicants for translation work are usually educated to degree level, have a good understanding of the Scriptures and enjoy working with people.