Play a key role in a translation project - 2 years, or more long-term
Whether you are straight out of university or have significant life experience, after four months training you could be serving overseas with Wycliffe, working in a translation project.
You would join Wycliffe, sent out by your home church or churches, for an initial period of two years, with the option of continuing into long-term service if appropriate.
Whatever your time commitment, you would go overseas to one of a range of projects, all of which have in-country mentors, and a clear definition of what you would expect to achieve in your first two years. You would typically be involved in a period of language learning in the country of assignment and then, depending on your skills and giftings, you could be working in any of the following areas:
- Language survey / assessment
- Linguistic work
- Scripture Use
- Translation (requires a longer-term commitment)
After your initial assignment of 2 years you would return to the UK, and depending on your plans, you would either finish your time with Wycliffe, or take further training to equip you for your continuing work overseas.
Continuing service may involve staying with the same language project, or you could be training, leading, consulting and/or mentoring others in other projects.
Be a part of making Vision 2025 a reality!
In This Section:
- First Steps
- The Next Step
- Two Week Stint
- One-to-One (6wks-1yr)
- Medium/Long Term (2+yrs)
- Specific Roles