About Bible Translation
In the New Testament, Jesus Christ commanded his followers to share the good news with all nations.
Since Scripture is essential to knowing Jesus, it must be translated so that people everywhere can truly understand its message. As directed through the Great Commission, the Church carries the responsibility for Bible translation. Wycliffe serves the Church in this specialized ministry.
History documents the Bible's profound impact on individuals and societies. Its impact is greatest when written in the "heart language" of a people. Barriers to understanding the gospel are reduced. People grow spiritually. Strong, healthy churches result. Strong churches reach out to their neighbours, which can ultimately transform whole communities.
Wycliffe members often focus on assisting language groups who speak previously unwritten languages. These groups and individuals are preliterate, at least in their mother tongues. Members of groups like these may live outside the mainstream of national life in the countries where they reside, separated by invisible barriers of language and culture.
Wycliffe is willing to serve these communities, including those that are small, seemingly insignificant, remote and difficult to access. As a result, Wycliffe is involved with serving some of the poorest and most disadvantaged people in the world. This is our privilege.
We look forward to seeing people from "every language, tribe and nation" praising Christ in heaven.
Want to help make this happen? Find out how here