We want to encourage you to stand with the NRSI in prayer as they regroup, reassess and enter a new phase.
The Non-Roman Script Initiative (NRSI, a department of our primary partner SIL International), which works to provide computing resources for minority language groups around the world, has now been going for 20 years and they feel now may be the time for them to reassess their role and priorities. We’d like to stand with them in prayer as they hold their annual team meetings in Germany this February.
Stories of the impact of translated Scripture, like the one you’re about to read, inspire the team to press on with their highly technical work. Scheherazade font, developed by NRSI, was used to print the New Testament using Arabic script in a specific language in a secret location. The book is beautifully presented and is immediately respected because of the script, and those who see it want to read it.
Many clerics have read it in secret and become believers – some forfeiting their lives by doing so. Without really trying too hard, the entire initial print run has been distributed to people of this language group all over the area. The results have been astounding.
People who have never read anything in their own language before pick this up and just start reading. Many of those who can read this script are sincere truth seekers and when they read the message, they are almost immediately willing to commit their lives to it.
They spend long hours reading the New Testament cover to cover. They read it so much that some of their New Testaments look tattered and well used even though they are fairly new. A large reprint of these Scriptures is being printed now and is planned for distribution among this increasingly closed off nomadic population. This is so encouraging, as NRSI staff rarely see the direct impact of their work and when they do, it can be years after they have finished their part.
Pray for the NRSI team and their work! Pray that:
- The impact they have already seen would only be the beginning, and that God would use this New Testament to turn many more hearts to him.
- The seeds of all their work would be fruitful, and have greater, wider and deeper impact than the team has asked for or imagined.
- God would guide and inspire their meetings together in Germany, and lead them forward in the way that brings most glory to his name.
Do you want more prayer points about Bible translation? Sign up to receive our magazine Words for Life which is packed full of interesting articles as well as our prayer diary giving daily prayer needs.