Often, as a translation project nears completion it faces increased spiritual attack. The Keliko New Testament project from South Sudan is one that has faced far greater challenges than normal and yet the team are committed to reaching their goal: a finished New Testament.
‘As the rebels left Juba after the clashes here, they moved westward towards Congo and this has ended up destabilising areas of Equatoria which have been quite stable and peaceful for many years. One of our translation and literacy projects is with the Keliko people who live close to the border with Uganda and Congo. Now many people have fled to live in refugee camps in Congo or northern Uganda including the families of two of the Keliko translators, Enos and Ezekiah, and Elisa Ayani, the Keliko literacy worker.
Elisa recently made a trip back into his area (through Congo as that is the safest way in) to see how things were. Unfortunately civilians end up getting caught between government and rebel sides and abused or sometimes killed as a result. I spoke to him on the phone about his trip and he said that the people live with a lot of fear, and communication and transport has become much more difficult. There are only three primary schools out of more than 20 still somewhat operating. Most people (including churches) have moved away from main paths or roads and try to live and farm deeper in the forest.
The Keliko translators have now left their wives in northern Uganda to return to Juba and are doing final reviews of books to lead up to typesetting in the next few months. It now seems as if they will have to launch their New Testament in northern Uganda rather than in their home area.’
Praise God that since Christmas, security in Juba has been good and it is a safe place for the Keliko translators to work.
- for an end to all political unrest in South Sudan. Pray for all those who have been caught up in the conflict and are now living in refugee camps.
- that the translation team, churches and God’s people would have the power and strength to live lives of love, grace and truth in this fractured society.
- for the Keliko translators in the final checks before typesetting and printing of the New Testament. Ask God to help them produce a natural, clear and accurate translation.
Around the world many translation projects are facing challenges and need your prayers. Find out more about them by subscribing to our magazine Words for Life which is packed full of interesting articles and gives a daily prayer request as well.