Wycliffe Bible Translators has announced the details for its 2020 Experience summer camps for 18–30 year olds to learn what’s involved in Bible translation. There will be two ten-day residential camps, the first at Schloss Klaus in Austria from 7–17 July, and the second at the Youth With A Mission (YWAM) centre in Burtigny, Switzerland, from 19–29 July.
The camps provide participants with the opportunity to find out about the life-changing work of Bible translation and consider how they might get involved. As they discover during the camp, this could be directly in translating the Bible into a language, but it could also be through involvement in other areas, such as IT, accounting, HR or music.
Josh Oldfield, Wycliffe’s Associate Director for Church Engagement, comments: ‘We’re delighted to be running our Experience camps again this summer. One in five people worldwide does not yet have access to the full Bible in their language – we desperately want to see this change. Our Experience camps give 18–30s an opportunity to explore being part of the solution to this huge issue facing the Church today. Many people assume they have to be a linguist to work with Wycliffe – but this is not the case. The camps are a great opportunity to reflect on the varied ways in which people can serve in Bible translation – and they are also great fun!’
As well as the main teaching from the book of Acts, a number of Wycliffe workers will speak about their work and experiences – and the joys and challenges – of being involved in Bible translation. The schedule gives plenty of time for chat and relaxation too.
‘Participants come from all over Europe,’ continues Josh, ‘so Experience is a wonderful environment of cultures being together, learning from each other and sharing about the place of God’s word in our lives. After a successful launch of our Swiss venue last year, and with an increasingly diverse number of nationalities represented, we hope to see more young people consider a future serving in Bible translation.’
Bram, who attended Experience last year, says: ‘Experience has been a very nice time of exploring my potential role in the mission field, not alone, but together with an international and diverse group of other young Christians. During Experience I specifically really enjoyed the right balance between on the one hand the Bible studies, workshops, guest speakers, fellowship and on the other hand the games and outside activities surrounded by the beautiful lakes and mountains of Austria.’
Charles, another participant, says: ‘I’d recommend Experience as it gave a great insight into mission work and Bible translation and was also an awesome holiday! I loved all of it but getting to know the most amazing bunch of young Christians from all across Europe was definitely what I enjoyed the most.’
More information, including registration, can be found at wycliffe.org.uk/experience.
Notes to Editors
1. For further information, call Jeremy Weightman on the Wycliffe Communications Team on 0300 303 1111.
2. Wycliffe Bible Translators seeks to enable all peoples to engage with the Bible in a language that speaks to them best. It does this through a range of activities, including Bible translation, literacy and Scripture use initiatives. Currently, Wycliffe has 363 people from the UK and Ireland serving 486 million people who speak 368 languages in 71 countries. Of the 7,300 or so languages spoken worldwide today, only about 700 have the Bible. Around 1.5 billion people (one in every five people) do not have the Bible in their language. As a result, translation of the Bible into people’s languages is one of the critical needs in world mission, to enable the growth of evangelism and discipleship ministries.
3. Images. You can download the following images to accompany the press release, by clicking on the ‘Image’ link: