A Cameroonian man who worked with Wycliffe Bible Translators has been murdered in his home in Cameroon during an overnight attack. Angus Abraham Fung was one of seven people killed in the village of Wum last weekend. His wife, Eveline, had a hand cut off and is recovering in a local hospital.

We are grieving with his family and our hearts go out to the entire community. We pray that the God of all comfort will comfort them, and that there will be peace in this village and the whole region.

Wum is in the northwest of the country, a region that has been at the heart of the conflict between Cameroon’s government and separatist guerillas.

Fung had helped to translate the New Testament into the Aghem language, and was a Literacy Coordinator on the Aghem Bible translation project. The translation was completed in 2016 and over 3,000 copies were printed. However, the conflict in the region has prevented the New Testaments being distributed.

Efi Tembon, who was previously Director of the Cameroon Association for Bible Translation and Literacy (CABTAL) and worked on projects in Wum, comments: ‘Angus was one of the key community leaders in the whole tribe and he was part of the translation services and also coordinated literacy efforts. So, he was a huge part of the literacy work because their language had never been written before. He was the one coordinating it and teaching the language. Many people now can read and write the language as a result of Angus’ work.’

Despite the disruption caused by the war, the Aghem translation team are doing what they can to bring the New Testament to the Aghem people. ‘We haven’t been able to dedicate the New Testament because of the war,’ says Tembon. ‘We are doing what we call listening groups. We have done the recording and started listening groups where people come and listen to Scriptures together in the community.’

Wycliffe supported the literacy, education and translation work of the Aghem project for many years, and continues to report on developments – for more, click here. Wycliffe is currently working in Cameroon with the Weh people – for more, click here.

The situation in the Northwest and Southwest regions of Cameroon remains tense and unpredictable. We continue to pray for our staff serving in these areas, those with family members there, and for staff that have had to relocate to other areas of the country.

Notes to Editors

1. For further information, call Jeremy Weightman on the Wycliffe Communications Team on 0300 303 1111.

2. Wycliffe Bible Translators seeks to enable all peoples to engage with the Bible in a language that speaks to them best. It does this through a range of activities, including Bible translation, literacy and Scripture use initiatives. Currently, Wycliffe has 363 people from the UK and Ireland serving 486 million people who speak 368 languages in 71 countries. Of the 7,000 languages spoken worldwide today, only about 700 have the Bible. Around 1.5 billion people (one in every five people) do not have the Bible in their language. As a result, translation of the Bible into people’s languages is one of the critical needs in world mission, to enable the growth of evangelism and discipleship ministries.

3. Images. You can download the following images to accompany the press release, by clicking on the ‘Image’ link:

Image 1 – Angus Fung (far right) at a planning meeting with Aghem community leaders (photo courtesy of Efi Tembon’s Facebook page)

Image 2 – Eveline Fung in hospital after the attack (photo courtesy of Efi Tembon’s Facebook page)

Image 3 – Angus Fung in Wum with Wayne Johnson, President of Tearfund Canada (photo courtesy of Alex Nicholls via Efi Tembon’s Facebook page)

Image 4 – Map of Cameroon with Wum marked


Video 1 – Angus Fung speaks the Lord’s Prayer in Aghem (video courtesy of OneBook)



Never miss a story

Get Bible translation updates straight to your inbox

For more information on our privacy policy, see Policy