Wycliffe Bible Translators opened its new Wales office in Bridgend on Saturday 14 September, with standing room only and a focus on helping churches in Wales to engage in the work of Bible translation.

A total of 35 people attended, including three current Wycliffe workers who are serving in Tanzania and Thailand, and two retired workers who used to serve in Sudan.

Carwyn Graves, Wycliffe Wales Coordinator, spoke about the long history of Welsh mission workers across the world, often pioneering in Bible translation and pushing for mother-tongue Bibles and literacy programmes where others ignored them. But he focused on the future, and how churches in Wales can still be meaningfully involved in world mission today – through praying, giving and going.

‘Through this new office, we are hoping to increase our presence in Wales,’ says Carwyn, ‘so that Welsh Christians’ long involvement in Bible translation across the world can be strengthened into the future. There are currently 11 families or individuals sent from Welsh churches serving with Wycliffe internationally. We are also hoping to encourage churches that can no longer send people to adopt a Bible translation project, to commit to praying for that project – and seeing what God does!’

The ribbon was cut by Neil Graham, Wycliffe’s Director for Church Engagement, who said: ‘A huge thank you to EMW [Evangelical Mission of Wales] for the use of this office space. It’s going to be a wonderful office, I’m sure, but what I’m really excited about is not so much the building, but about all the people and prayers that are going to happen in this place. Which parts of the world are going to be impacted by the people and prayers that come from this place? That’s what really excites me.’

Reflecting its belief in the power of prayer, Wycliffe will be running a monthly prayer drop-in at the office on the first Monday of every month at 11am, to which everyone is welcome (starting on Monday 7 October). There is much that can be done to support Bible translation from Wales, and the team’s vision is that the office in time might become a hub of prayer, administrative support, training and more.

The office address is Wycliffe Bible Translators Wales, Waterton Cross Business Park, South Road, Bridgend CF31 3UL.

Notes to Editors

1. For further information, call Jeremy Weightman on the Wycliffe Communications Team on 0300 303 1111.

2. Wycliffe Bible Translators seeks to enable all peoples to engage with the Bible in a language that speaks to them best. It does this through a range of activities, including Bible translation, literacy and Scripture use initiatives. Currently, Wycliffe has 363 people from the UK and Ireland serving 486 million people who speak 368 languages in 71 countries. Of the 7,000 languages spoken worldwide today, only about 700 have the Bible. Around 1.5 billion people (one in every five people) do not have the Bible in their language. As a result, translation of the Bible into people’s languages is one of the critical needs in world mission, to enable the growth of evangelism and discipleship ministries.

3.Images. You can download the following images to accompany the press release, by clicking on the ‘Image’ link:

1. Neil Graham, Director for Church Engagement, cuts the ribbon to officially open the Wycliffe Wales office.

2. Carwyn Graves, Wycliffe Wales Director, reminds those attending of the need – 1.5 billion people still do not have the Bible in the language that speaks to them best.

3. ‘The Bible from Wales to the world’ (‘Y Beibl o Gymru i’r byd’).

4. People from across the generations gathered for the launch.

5. There was plenty of conversation at the launch.

6. Two of those attending the opening discuss one of the recently translated New Testaments.


Never miss a story

Get Bible translation updates straight to your inbox

For more information on our privacy policy, see Policy