Welcome to our Wycliffe Video page
Here you will find stories of how having God’s word in your own language can impact a whole community.
Discover videos taking you behind the scenes of Bible Translation and enjoy interviews with key Christian leaders on how we live out the Bible today.
You are welcome to use these videos in your church and small group to encourage others about what God is doing.
Take a journey with singer-songwriter Gareth Davies-Jones to the heart of Ethiopia.
Follow his week as a participant in a Wycliffe workshop for the Gamo people to help them write Scripture-based songs in their language.
Imagine you’re at a banquet but it’s not food or drink – it’s a Bible banquet.
There are 7,099 guests representing each language of the world but at one end of the table there is abundance whilst at the other there is no single verse of Scripture. How would you feel about a God who doesn’t speak your language?
Through the Bible, God speaks to us and grows us. The Bible brings transformation, but only if you can understand it. Right now, 1.5 billion people in the world can’t access the Bible in their language, because it hasn’t been translated yet. To them, it’s like God doesn’t speak their language. This needs to change. Pray. Give. Go.
Jock and Katy Hughes have dedicated 34 years of their lives to serve The Aru people of Indonesia. Working with the local community, the goal is to have the New Testament available in the local Dobel language by 2023.
Discover how God is transforming the Aru Islands of Indonesia:
In the Bugwere region of Uganda, the Lugwere people are celebrating the launch of their New Testament. ‘The first time I walked into church with a Lugwere Bible, I told them at the top of my voice, this is the Lugwere Bible! People stood up, clapped and shouted. Some of them didn’t know how to express it. We were experiencing the joy!’
In January 2017 the Banyole people of East Uganda celebrated the launch of their Lunyole language New Testament. Local translators are now working on translating the Old Testament into Lunyole.
Here’s a great insight into what it’s like to work in Bible Translation in Uganda.