
Maureen. ‘After all, this is not about us, this is about serving God.’
Many people are needed to play a part in the Bible translation movement in Eurasia. Explore how you could be involved here.
A deeply rewarding role

The people advocate

it to him!’ says HR worker Maureeen*. Read more
Serve as an accountant in Eurasia


‘The way we are to manage the money allows the other domains of our work in translation to happen.’
Tabitha* – Flame* team accountant, West Africa
There is a great need worldwide for accountants and finance workers to play a part in the Bible translation movement. Explore how you could be involved here, or get in touch by emailing initialinterest@wycliffe.org.uk.
A deeply rewarding role

Read more

Are you up for a new challenge? Our partners in Eurasia are looking for an accountant. Watch the video above to find out more.
Could you serve God… in Nigeria?

Nigeria is one of the countries with the greatest number of language communities still wanting to translate the Bible into their own languages. Find out about some of the people currently serving God with Wycliffe in Nigeria, and discover how you could play a part in that work too.
‘A great feature of our work is the 50/50 partnership between expatriate and Nigerian missionary staff, which makes us more effective as we pool our gifts and strengths, while enabling expatriate staff to learn from Nigerians and richly experience life in community.’
Nim Kempton
Explore more about how you could be involved here, or get in touch by emailing initialinterest@wycliffe.org.uk.
Why we love serving God in Nigeria
God can work through anyone!
Reaching across language barriers
Top: A view of Jos, the main city in Plateau State, Nigeria. Photo by Sunday Ude.